-
1 онеметь от изумления
give a gaspБольшой англо-русский и русско-английский словарь > онеметь от изумления
-
2 цепенеть от изумления
to stiffen with astonishmentБольшой англо-русский и русско-английский словарь > цепенеть от изумления
-
3 gasp
ɡɑ:sp затрудненное дыхание;
удушье - to speak with *s говорить задыхаясь - his breath came in *s он прерывисто дышал - to give a * of surprise охнуть /задохнуться/ от изумления - he gave a * он слова не мог вымолвить от изумления > (one's) last * последний вздох > to the last * до последнего вздоха > at one's /the/ last * при последнем издыхании;
в последний момент > to breath one's last * испустить дух, умереть дышать с трудом, задыхаться;
ловить воздух (тж. * for breath или air) - to * with exertion задыхаться от напряжения - the fish was *ing on the bank рыба, выкинутая на берег, ловила ртом воздух - "no!", she *ed "нет", - с трудом выдавила она из себя( for, after) стремиться( к чему-л.) ;
страстно желать( чего-л.) - to * for life бороться со смертью вздыхать( о чем-л.) открывать рот( от изумления) - it made him * он аж задохнулся от изумления > to * one's last (breath) испустить дух /последний вздох/, умереть at one's last ~ в последний момент at one's last ~ при последнем издыхании gasp дышать с трудом, задыхаться;
ловить воздух ~ затрудненное дыхание;
удушье ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться ~ открывать рот (от изумления) ;
gasp for страстно желать;
gasp out произносить задыхаясь;
to gasp out one's life испустить дух, скончаться to give a ~ онеметь от изумления -
4 gasp
[ɡɑ:sp]at one's last gasp в последний момент at one's last gasp при последнем издыхании gasp дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух gasp затрудненное дыхание; удушье gasp открывать рот (от изумления); gasp for страстно желать; gasp out произносить задыхаясь; to gasp out one's life испустить дух, скончаться gasp открывать рот (от изумления); gasp for страстно желать; gasp out произносить задыхаясь; to gasp out one's life испустить дух, скончаться gasp открывать рот (от изумления); gasp for страстно желать; gasp out произносить задыхаясь; to gasp out one's life испустить дух, скончаться gasp открывать рот (от изумления); gasp for страстно желать; gasp out произносить задыхаясь; to gasp out one's life испустить дух, скончаться to give a gasp онеметь от изумления -
5 gasp
1. [gɑ:sp] nзатруднённое дыхание; удушьеto give a gasp of surprise [fear] - охнуть /задохнуться/ от изумления [страха]
he gave a gasp - ≅ он слова не мог вымолвить от изумления
♢
(one's) last gasp - последний вздохat one's /the/ last gasp - а) при последнем издыхании; б) в последний момент
2. [gɑ:sp] vto breathe one's last gasp - испустить дух, умереть
1. дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух (тж. gasp for breath, gasp for air)to gasp with exertion [rage] - задыхаться от напряжения [ярости]
the fish was gasping on the bank - рыба, выкинутая на берег, ловила ртом воздух
❝no!❞, she gasped - «нет», - с трудом выдавила она из себя2. (for, after)1) стремиться (к чему-л.); страстно желать (чего-л.)2) вздыхать (о чём-л.)3. открывать рот ( от изумления)♢
to gasp one's last (breath) - испустить дух /последний вздох/, умереть -
6 изумление
ср. amazement онеметь от изумления ≈ give a gasp в изумлении ≈ in wonder, gaspingly;
книж. agaze крайнее изумление приходить в изумление приводить в изумление цепенеть от изумленияamazementБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изумление
-
7 wide-eyed
ˈwaɪdˈaɪd прил. с широко открытыми глазами (от изумления и т. п.) с широко раскрытыми глазами, особ. от удивления наивный wide-eyed с широко открытыми глазами (от изумления и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wide-eyed
-
8 wide-open
ˈwaɪdˈəupən прил.
1) открытый настежь, распахнутый
2) разг. незащищенный
3) амер. допускающий азартные игры, продажу спиртных напитков, проституцию распахнутый;
открытый настежь (американизм) открытый для неограниченной продажи спиртных напитков, для игорных и публичных домов - * town город "открытого порока" wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков;
wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры ~ разг. незащищенный ~ широко открытый;
with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами( от изумления и т. п.) wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков;
wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры ~ широко открытый;
with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > wide-open
-
9 give a gasp of surprise
1) Общая лексика: охнуть от изумления2) Макаров: задохнуться от изумленияУниверсальный англо-русский словарь > give a gasp of surprise
-
10 he was bug-eyed with surprise
Общая лексика: он вылупил глаза от изумления, он вытаращил глаза от изумленияУниверсальный англо-русский словарь > he was bug-eyed with surprise
-
11 he was startled beyond speech
1) Общая лексика: он онемел от изумления2) Макаров: он потерял дар речи от изумленияУниверсальный англо-русский словарь > he was startled beyond speech
-
12 stiffen with astonishment
Общая лексика: остолбенеть от изумления, оцепенеть от изумленияУниверсальный англо-русский словарь > stiffen with astonishment
-
13 gasp
1. nounзатрудненное дыхание; удушье;at one's last gaspа) при последнем издыхании;б) в последний момент; to give a gasp онеметь от изумления2. verb1) дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух2) открывать рот (от изумления)gasp forgasp outto gasp out one's life испустить дух, скончаться* * *1 (n) затрудненное дыхание; страстно желать; удушье2 (v) вздохнуть; вздыхать; дышать с трудом; задохнуться; задыхаться; ловить воздух; открывать рот; стремиться* * ** * *[gæsp /gɑːsp] n. удушье, затрудненное дыхание v. задыхаться, дышать с трудом, ловить воздух, страстно желать* * *вздыхатьзадыхаться* * *1. сущ. затрудненное дыхание 2. гл. 1) дышать с трудом, задыхаться; ловить воздух 2) открывать рот (от удивления) (at) -
14 give a gasp
онеметь от изумления* * *онеметь от изумления -
15 gosh
[ɡɔʃ]gosh int разг.: by gosh! черт возьми! (выражение изумления, досады и т. п.) gosh int разг.: by gosh! черт возьми! (выражение изумления, досады и т. п.) -
16 wide-open
[ˈwaɪdˈəupən]wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков; wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры wide-open разг. незащищенный wide-open широко открытый; with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.) wide-open амер. допускающий азартные игры, допускающий продажу спиртных напитков; wide-open town город, в котором разрешена продажа спиртных напитков и азартные игры wide-open широко открытый; with wide-open eyes с широко раскрытыми глазами (от изумления и т. п.) -
17 неметь
несовер. - неметь;
совер. - онеметь без доп.
1) become dumb;
grow dumb перен.
2) (цепенеть, коченеть) grow numb руки онемели от холода ≈ hands grew numb with cold, онеметь
1. become* dumb;
перен. be* speechless, be* struck dumb;
онеметь от изумления be* dumbfounded;
2. (цепенеть, коченеть) grow* numb. -
18 оцепенеть
несовер. - цепенеть;
совер. - оцепенеть без доп. grow torpid;
become numb;
grow numb;
become rigid, freeze;
stiffen;
be transfixed (быть прикованным к месту) ;
be rooted to the spot (от холода или сильных эмоций) цепенеть от страха цепенеть от изумлениясов. см. цепенеть.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оцепенеть
-
19 цепенеть
несовер. - цепенеть;
совер. - оцепенеть без доп. grow torpid;
become numb;
grow numb;
become rigid, freeze;
stiffen;
be transfixed (быть прикованным к месту) ;
be rooted to the spot (от холода или сильных эмоций) цепенеть от страха цепенеть от изумления, оцепенеть (от рд.) go* numb (with) ;
(от сильного чувства тж.) stiffen (with) ;
~ от ужаса stiffen with horror, go* numb with horror.Большой англо-русский и русско-английский словарь > цепенеть
-
20 O, o
15-я буква английского алфавита литера "о" звук "о" что-л. имеющее форму О - her mouth formed an O она открыла рот от изумления > Giotto's O правильный круг > round as Giotto's O отлично выполненная работа (которая не потребовала больших усилий) имеющий форму буквы O;
O-образный;
овальный;
круглый о!, ах!, ох! (выражает удивление, восхищение, страх, радость) - oh, what a surprise! ах, какой сюрприз! - oh, I've again forgotten your book ох, я опять забыл вашу книгу перед именами при обращении: - oh, Mrs Jones o, миссис Джоунз - oh, John, come here эй, Джон, поди сюда в сочетании с другими междометиями служит для усиления: - o dear! o god! о боже! при призыве: - o all ye powers of the earth! о земные силы! выражает сильное или неосуществимое желание: - O! for another glimpse of it! как хотелось бы вновь увидеть это!
См. также в других словарях:
вызывающий чувство изумления — прил., кол во синонимов: 1 • изумительный (82) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ИСААК СИРИН — [Исаак Ниневийский; сир. , ], греч. ᾿Ισαὰκ ὁ Σύρος] (не ранее сер. VI в., Бет Катрайе (Катар) не позднее 1 й пол. VIII в., Хузестан), прп. (пам. 28 янв.), еп. Ниневийский, отец Церкви, автор аскетических творений. Жизнь Биографические сведения об … Православная энциклопедия
МАТЬ (МАТЕРЬ) — До ебёной (едрёной) матери. Неценз. Груб. 1. кого, чего. Об исключительном множестве кого л., чего л. 2. Очень сильно, исключительно интенсивно. Мокиенко, Никитина 2003, 199. До чёртовой матери. Прост. О большом количестве, изобилии чего л.… … Большой словарь русских поговорок
АХ — межд. изумления, удивления; радости, надежды; внезапности, испуга; горя, отчаяния. Ах, как хорошо! Ах кабы так! Ах, как ты меня испугал! Ах, да руками мах. Ах, ах, а пособить нечем. Ах, судья, судья: четыре полы, восемь карманов. | Иногда ах… … Толковый словарь Даля
Остраненне — (от слова «странный») Термин, введенный В.Б. Шкловским в 1914г. в книге «Воскрешение слова». О. означает устранение автоматизма восприятия художественного текста за счет неординарности модели определенным образом отраженной реальности в контексте … Энциклопедия культурологии
ИЗУМЛЕНИЕ — ИЗУМЛЕНИЕ, изумления, мн. нет, ср. (книжн.). Крайнее удивление. С изумлением всматривался я в знакомое лицо: так изменила его болезнь. Не могу прийти в себя от изумления. (первонач. лишение ума, умопомрачение.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
Жутко — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что испытываешь ужас, страх; страшно. 2. перен. разг. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II предик. 1. = жуть разг. О чувстве беспокойства, страха, тревоги,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жутко — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что испытываешь ужас, страх; страшно. 2. перен. разг. В высшей степени, предельно в своём проявлении; чрезмерно, чрезвычайно, очень. II предик. 1. = жуть разг. О чувстве беспокойства, страха, тревоги,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кошмар — I м. Тяжелое, гнетущее сновидение. II предик. разг. 1. О чувстве кошмара, испытываемом кем либо. отт. О состоянии кошмара, в котором пребывает кто либо. отт. перен. О высшей степени, предельном проявлении чего либо (обычно неприятного,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кошмар — I м. Тяжелое, гнетущее сновидение. II предик. разг. 1. О чувстве кошмара, испытываемом кем либо. отт. О состоянии кошмара, в котором пребывает кто либо. отт. перен. О высшей степени, предельном проявлении чего либо (обычно неприятного,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бедиль Мирза Абдулкадир — (1644 1720/1721), индийский поэт. Писал на фарси. Основные произведения «Талисман изумления» (1669), философско дидактическое сочинение «Познание» (1711 1712), включающее романтическую поэму «Комде и Модан», окрашены идеями суфизма. Создатель… … Энциклопедический словарь